.com.unity Forums
  The Official e-Store of Shrapnel Games

This Month's Specials

Air Assault Task Force- Save $8.00
World Supremacy- Save $10.00

   







Go Back   .com.unity Forums > Shrapnel Community > Space Empires: IV & V

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old June 18th, 2003, 11:19 PM
Fyron's Avatar

Fyron Fyron is offline
Shrapnel Fanatic
 
Join Date: Jul 2001
Location: Southern CA, USA
Posts: 18,394
Thanks: 0
Thanked 12 Times in 10 Posts
Fyron is an unknown quantity at this point
Default OT: Japanese Translation

Could someone please to go http://www.proxomitron.org/ and tell me what those symbols mean in English?

[ June 18, 2003, 22:24: Message edited by: Imperator Fyron ]
__________________
It's not whether you win or lose that counts: it's how much pain you inflict along the way.
--- SpaceEmpires.net --- RSS --- SEnet ModWorks --- SEIV Modding 101 Tutorial
--- Join us in the #SpaceEmpires IRC channel on the Freenode IRC network.
--- Due to restrictively low sig limits, you must visit this link to view the rest of my signature.
Reply With Quote
  #2  
Old June 19th, 2003, 01:27 AM
Ed Kolis's Avatar

Ed Kolis Ed Kolis is offline
General
 
Join Date: Apr 2001
Location: Cincinnati, Ohio, USA
Posts: 4,547
Thanks: 1
Thanked 7 Times in 5 Posts
Ed Kolis is on a distinguished road
Default Re: OT: Japanese Translation

I don't know any Japanese, but from the looks of the site I'd say either "Site under construction" or "Stare at this space and wait for something interesting to happen"

how did you come across that site, anyway?
__________________
The Ed draws near! What dost thou deaux?
Reply With Quote
  #3  
Old June 19th, 2003, 01:35 AM
Arkcon's Avatar

Arkcon Arkcon is offline
Colonel
 
Join Date: Jun 2002
Location: Connecticut
Posts: 1,518
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Arkcon is on a distinguished road
Default Re: OT: Japanese Translation

That's totally bizzare Imperator, I use Proxomitron as a proxy ... but I never went to that web site, even though the program links to it. I got the program from here: web page which is at least a real page ... if written in Czech.

[EDIT] I don't read Czech, I have a small yellow fish in my ear

[ June 19, 2003, 00:43: Message edited by: Arkcon ]
Reply With Quote
  #4  
Old June 19th, 2003, 03:38 AM
Fyron's Avatar

Fyron Fyron is offline
Shrapnel Fanatic
 
Join Date: Jul 2001
Location: Southern CA, USA
Posts: 18,394
Thanks: 0
Thanked 12 Times in 10 Posts
Fyron is an unknown quantity at this point
Default Re: OT: Japanese Translation

That is the official web site of Proxomitron (or was, as I do not know what the site is trying to tell me ).
__________________
It's not whether you win or lose that counts: it's how much pain you inflict along the way.
--- SpaceEmpires.net --- RSS --- SEnet ModWorks --- SEIV Modding 101 Tutorial
--- Join us in the #SpaceEmpires IRC channel on the Freenode IRC network.
--- Due to restrictively low sig limits, you must visit this link to view the rest of my signature.
Reply With Quote
  #5  
Old June 19th, 2003, 03:48 AM
Arkcon's Avatar

Arkcon Arkcon is offline
Colonel
 
Join Date: Jun 2002
Location: Connecticut
Posts: 1,518
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Arkcon is on a distinguished road
Default Re: OT: Japanese Translation

Quote:
Originally posted by Imperator Fyron:
That is the official web site of Proxomitron (or was, as I do not know what the site is trying to tell me ).
Like a wise man once said, you just have to stick the fish in your ear.

Babel fish link

The translation is poor I'll grant you, but I get the jist of it -- it appears the site is down temporarily only, not lost for good.

[ June 19, 2003, 02:50: Message edited by: Arkcon ]
Reply With Quote
  #6  
Old June 19th, 2003, 04:24 AM
Fyron's Avatar

Fyron Fyron is offline
Shrapnel Fanatic
 
Join Date: Jul 2001
Location: Southern CA, USA
Posts: 18,394
Thanks: 0
Thanked 12 Times in 10 Posts
Fyron is an unknown quantity at this point
Default Re: OT: Japanese Translation

I know I can get a machine-generated translation, but that is not what I wanted. I want a real translation.
__________________
It's not whether you win or lose that counts: it's how much pain you inflict along the way.
--- SpaceEmpires.net --- RSS --- SEnet ModWorks --- SEIV Modding 101 Tutorial
--- Join us in the #SpaceEmpires IRC channel on the Freenode IRC network.
--- Due to restrictively low sig limits, you must visit this link to view the rest of my signature.
Reply With Quote
  #7  
Old June 19th, 2003, 04:45 AM
TerranC's Avatar

TerranC TerranC is offline
Brigadier General
 
Join Date: Dec 2001
Posts: 1,859
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
TerranC is on a distinguished road
Default Re: OT: Japanese Translation

Quote:
Originally posted by Imperator Fyron:
I know I can get a machine-generated translation, but that is not what I wanted. I want a real translation.
Then pay for it.

Edit:

Babelfish tells me that the phrase says "It went away".

After looking around several Japanese-English Online dictionaries, and after I tried my best to comprehend it, I believe it says something along the lines of "On Hiatus; Thank you for your understanding.".

[ June 19, 2003, 03:49: Message edited by: TerranC ]
__________________
A* E* Se++ GdQ $ Fr! C Csc Sf+ Ai- M Mp* S++ Ss- R! Pw Fq Nd Rp+ G++ Mm+ Bb++ Tcp+ L Au

Download Sev Today! --- Download BOB and SOCk today too! --- Thanks to Fyron and Trooper for hosting.

Reply With Quote
  #8  
Old June 19th, 2003, 06:22 AM
Kamog's Avatar

Kamog Kamog is offline
Lieutenant General
 
Join Date: Nov 2002
Posts: 2,903
Thanks: 1
Thanked 0 Times in 0 Posts
Kamog is on a distinguished road
Default Re: OT: Japanese Translation

The Japanese characters say "kiema****a" which translates to "Disappeared".
Reply With Quote
  #9  
Old June 22nd, 2003, 11:18 PM

Tenryu Tenryu is offline
Sergeant
 
Join Date: Dec 2000
Location: Uranus
Posts: 340
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Tenryu is on a distinguished road
Default Re: OT: Japanese Translation

I speak and read some Japanese, 2 years a university level, 25 years ago, damn I'm getting old, and lived and worked in Japan for about 4 years. I still am hopeless at it. So much for my lame credentials. Anyway:

I think the best current translation of that would be "vanished" past tense. Or, perhaps, more lightly, "Poofed" as in suddenly disappeared, like magic.

[ June 22, 2003, 22:20: Message edited by: Tenryu ]
Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is On

Forum Jump


All times are GMT -4. The time now is 01:28 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright ©1999 - 2025, Shrapnel Games, Inc. - All Rights Reserved.